msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/formidable-views\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-29T13:10:37+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 00:31\n" "Language: es_ES\n" "X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n" "X-Domain: formidable-views\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "X-Crowdin-Project-ID: 28\n" "X-Crowdin-Language: es\n" "X-Crowdin-File: /[Strategy11.formidable-views] master/languages/formidable-views.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2444\n" #. Plugin Name of the plugin #: formidable-views.php msgid "Formidable Visual Views" msgstr "Formidables vistas visuales" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: formidable-views.php msgid "https://formidableforms.com/" msgstr "https://formidableforms.com/" #. Description of the plugin #: formidable-views.php msgid "Add the power of views to Formidable Forms to display form submissions in listings, tables, calendars, and more." msgstr "Añade el poder de las vistas a Formidable Forms para mostrar los envíos de formularios en listados, tablas, calendarios y mucho más." #. Author of the plugin #: formidable-views.php msgid "Strategy11" msgstr "Strategy11" #. translators: %s name. #: classes/controllers/FrmViewsAppController.php:146 msgid "%s View" msgstr "%s vista" #: classes/controllers/FrmViewsAppController.php:165 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:25 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:46 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:65 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:66 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:179 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:252 #: classes/controllers/FrmViewsSimpleBlocksController.php:32 #: classes/helpers/FrmViewsAppHelper.php:308 #: classes/widgets/FrmViewsElementorWidget.php:14 #: js/src/blocks/view/viewselect.js:39 msgid "Views" msgstr "Vistas" #: classes/controllers/FrmViewsAppController.php:298 msgid "All" msgstr "Todos" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:47 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:48 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3433 #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:9 #: classes/views/editor/publish_button.php:11 #: classes/widgets/FrmViewsElementorWidget.php:40 #: js/src/blocks/view/viewselect.js:38 msgid "View" msgstr "Vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:49 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:50 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:51 msgid "No Views Found." msgstr "No se encontraron Vistas." #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:52 msgid "Add New View" msgstr "Añadir nueva vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:53 msgid "Edit View" msgstr "Editar vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:54 msgid "Views list" msgstr "" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:55 msgid "Views list navigation" msgstr "" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:56 msgid "Filter Views list" msgstr "" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:84 msgid "View all forms" msgstr "Ver todos los formularios" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:216 msgid "Submit for Review" msgstr "Enviar para revisión" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:221 msgid "Schedule" msgstr "Programar" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:223 msgid "Publish" msgstr "Publicado" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:227 #: classes/views/editor/publish_button.php:7 #: js/editor.js:3746 #: js/editor.js:3955 #: js/editor.js:4292 #: js/editor.js:7287 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:232 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:272 msgid "Add new view" msgstr "Añadir nueva vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:279 msgid "Add New" msgstr "Añadir nuevo" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:289 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:297 #: js/editor.js:4972 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:294 msgid "Duplicate view" msgstr "Duplicar vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:319 msgid "View Title" msgstr "Título de la Vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:327 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:501 #: js/index.js:786 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:328 #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1664 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:329 msgid "View Type" msgstr "Tipo de vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:330 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:500 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:50 #: classes/views/editor/wysiwyg.php:6 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:331 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:81 msgid "Dynamic Content" msgstr "Contenido Dinámico" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:332 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:333 #: classes/views/displays/mb_advanced.php:117 msgid "Key" msgstr "Clave" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:334 msgid "Former ID" msgstr "Antigua ID" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:335 #: js/editor.js:4900 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:384 msgid "N/A" msgstr "No se aplica" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:499 msgid "Basic Settings" msgstr "Ajustes básicos" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:502 #: js/editor.js:923 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes avanzados" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:503 msgid "Customization" msgstr "Personalización" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "day" msgstr "día" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "days" msgstr "días" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "daily" msgstr "diariamente" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "week" msgstr "semana" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "weeks" msgstr "semanas" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "weekly" msgstr "semanalmente" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "month" msgstr "mes" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "months" msgstr "meses" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "monthly" msgstr "mensualmente" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "year" msgstr "año" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "years" msgstr "años" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "yearly" msgstr "anualmente" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1316 msgid "There are no views with that ID" msgstr "No hay vistas con ese ID" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3380 msgid "Select a view:" msgstr "Seleccione una vista:" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3392 msgid "Filter shortcodes within the view content" msgstr "Filtrar códigos cortos dentro del contenido de la vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3396 #: classes/views/displays/mb_advanced.php:12 #: js/editor.js:2479 msgid "Limit" msgstr "Límite" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3401 msgid "Page size" msgstr "Tamaño de página" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3406 msgid "Entry order" msgstr "Orden de la entrada" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3409 #: js/editor.js:1756 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3410 #: classes/views/displays/order_row.php:32 #: js/editor.js:3944 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3411 #: classes/views/displays/order_row.php:35 #: js/editor.js:3945 msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3416 msgid "Include draft entries" msgstr "Incluir registros en borrador" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3419 msgid "No draft entries" msgstr "No hay borradores de registros" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3420 msgid "Only draft entries" msgstr "Sólo borradores de registros" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3421 msgid "All entries" msgstr "Todas las entradas" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3434 msgid "Insert a View" msgstr "Insertar una vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3458 msgid "Use Settings from View" msgstr "Usar ajustes de la vista" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:509 msgid "Your account license has expired. In order to access more Pro features, please renew your subscription." msgstr "La licencia de tu cuenta ha caducado. Para acceder a más funciones Pro, renueva tu suscripción." #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1664 #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1672 #: classes/views/editor/header_view_editor_publish_wrapper.php:8 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1726 #: classes/views/displays/where_options.php:24 msgid "Draft or complete entry" msgstr "Borrador o registro completo" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1727 #: classes/views/displays/where_options.php:30 msgid "Complete entry" msgstr "Registro completo" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1728 #: classes/views/displays/where_options.php:27 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1741 msgid "Please return an array of options." msgstr "Devuelve un array de opciones." #: classes/helpers/FrmViewsAppHelper.php:367 msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" #: classes/helpers/FrmViewsAppHelper.php:371 msgid "Next Page" msgstr "Pagina siguiente" #: classes/helpers/FrmViewsCalendarHeaderHelper.php:193 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:103 msgid "No Entries Found" msgstr "No se han encontrado registros" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:155 #: js/editor.js:3725 msgid "equals" msgstr "es igual a" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:156 #: js/editor.js:3726 msgid "does not equal" msgstr "no es igual a" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:157 #: js/editor.js:3727 msgid "is greater than" msgstr "es mayor que" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:158 #: js/editor.js:3728 msgid "is less than" msgstr "es menor que" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:159 #: js/editor.js:3729 msgid "is greater than or equal to" msgstr "es mayor o igual que" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:160 #: js/editor.js:3730 msgid "is less than or equal to" msgstr "es menor o igual que" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:161 #: js/editor.js:3731 msgid "contains" msgstr "contiene" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:162 #: js/editor.js:3732 msgid "does not contain" msgstr "no contiene" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:163 #: js/editor.js:3733 msgid "starts with" msgstr "empieza con" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:164 #: js/editor.js:3734 msgid "ends with" msgstr "termina con" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:165 #: js/editor.js:3735 msgid "is unique (get oldest entries)" msgstr "es único (obtiene las entradas más antiguas)" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:166 #: js/editor.js:3736 msgid "is unique (get newest entries)" msgstr "es único (obtiene las entradas más recientes)" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:302 msgid "Please return an array of valid view types." msgstr "" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:428 #: js/editor.js:2917 #: js/index.js:244 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:430 #: js/editor.js:1380 #: js/index.js:240 msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:432 #: js/index.js:248 msgid "Table" msgstr "Tabla" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:434 #: js/editor.js:2925 #: js/index.js:260 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:437 #: js/editor.js:2855 #: js/index.js:252 msgid "Classic" msgstr "Clásico" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:217 #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:9 #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:26 #: classes/views/displays/order_row.php:15 #: classes/views/displays/where_row.php:10 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:8 #: js/editor.js:1463 #: js/index.js:744 msgid "Entry creation date" msgstr "Fecha de creación del registro" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:219 #: classes/views/displays/where_row.php:13 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:11 msgid "Entry updated date" msgstr "Fecha actualizada de entrada" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:221 #: classes/views/displays/order_row.php:9 #: classes/views/displays/where_row.php:16 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:14 msgid "Entry ID" msgstr "ID de la entrada" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:223 #: classes/views/displays/where_row.php:19 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:17 msgid "Entry key" msgstr "Clave del registro" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:225 #: classes/views/displays/where_row.php:22 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:20 msgid "Post ID" msgstr "Identificación de la publicación" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:227 msgid "Parent Entry ID" msgstr "ID del registro padre" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:229 #: classes/views/displays/where_row.php:28 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:26 msgid "Entry status" msgstr "Estado de la entrada" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:645 msgid "Single Post" msgstr "Publicación Sencilla" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:653 msgid "Used for the single post page" msgstr "Utilizado para la página con publicación única" #: classes/models/FrmViewsSettings.php:27 msgid "Load More" msgstr "Cargar más" #: classes/views/actions/post_options.php:7 #: classes/widgets/FrmViewsElementorWidget.php:32 msgid "Select View" msgstr "Seleccionar vista" #: classes/views/actions/post_options.php:9 #: classes/views/displays/where_row.php:8 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:6 msgid "— Select —" msgstr "— Seleccionar —" #: classes/views/actions/post_options.php:10 #: js/index.js:115 msgid "Create new view" msgstr "Crear nueva vista" #: classes/views/actions/post_options.php:26 msgid "Customize Content" msgstr "Personalizar contenido" #: classes/views/actions/post_options.php:27 msgid "The content shown on the single post page. If nothing is entered here, the regular post content will be used." msgstr "El contenido que se muestra en la página de la registro único. Si no se introduce nada aquí, se utilizará el contenido normal de la entrada." #: classes/views/actions/post_options.php:38 msgid "Add text, HTML, and fields from a form to build the post content." msgstr "Añade texto, HTML y campos de un formulario para construir el contenido de la entrada." #: classes/views/actions/post_options.php:45 msgid "Editing this box will update the existing view or create a new one." msgstr "Al editar esta casilla se actualizará la vista existente o se creará una nueva." #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:6 #: js/editor.js:1055 #: js/index.js:822 msgid "Event Date" msgstr "Fecha del Evento" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:12 #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:29 #: classes/views/displays/order_row.php:18 #: js/editor.js:1466 #: js/index.js:745 msgid "Entry update date" msgstr "Fecha de actualización del registro" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:22 #: js/editor.js:1072 #: js/index.js:839 msgid "End Date or Day Count" msgstr "Fecha Final o Conteo de Días" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:24 msgid "No multi-day events" msgstr "Ningún evento de múltiples días" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:40 #: js/editor.js:1199 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:41 msgid "Select a field from the form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 year, etc. This will set the repeat period for each event." msgstr "Selecciona un campo del formulario que contenga valores como 1 semana, 2 semanas, 1 año, etc. Esto establecerá el periodo de repetición para cada evento." #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:44 #: js/editor.js:1278 msgid "No repeating events" msgstr "Eventos que no se repiten" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:53 #: js/editor.js:1223 msgid "End Repeat" msgstr "Finalizar Repetición" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:55 #: js/editor.js:1286 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:13 #: js/editor.js:2487 msgid "If you don’t want all form entries displayed, you can insert the number limit here. Leave blank if you’d like all entries shown." msgstr "Si no quieres que se muestren todas las entradas del formulario, puedes introducir aquí el número límite. Déjalo en blanco si quieres que se muestren todas las entradas." #: classes/views/displays/mb_advanced.php:21 #: js/editor.js:2498 msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de Página" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:22 #: js/editor.js:2511 msgid "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination." msgstr "El número de entradas a mostrar por página. Dejar en blanco para no utilizar la paginación." #: classes/views/displays/mb_advanced.php:31 msgid "Sort & Filter" msgstr "Ordenar y Filtrar" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:36 msgid "Order" msgstr "Orden" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:40 #: classes/views/displays/mb_advanced.php:63 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:57 msgid "Filter Entries" msgstr "Filtro de Entradas" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:58 msgid "Narrow down which entries will be used. The Unique options uses SQL GROUP BY to make sure only one entry is shown for each value in the selected field(s)." msgstr "Limita los registros que se utilizarán. Las opciones «Único» utilizan SQL GROUP BY para asegurarse de que solo se muestra una entrada por cada valor del campo o campos seleccionados." #: classes/views/displays/mb_advanced.php:79 #: js/editor.js:795 msgid "No Entries Message" msgstr "Mensaje cuando no hay registros" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:87 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:92 #: js/editor.js:820 msgid "View Key" msgstr "Ver clave" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:101 #: js/editor.js:844 msgid "Detail Page Slug" msgstr "Slug de la página de detalle" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:102 #: js/editor.js:858 msgid "Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will be used instead." msgstr "Ejemplo: Si el nombre del parámetro es 'contacto', la URL sería como %1$s/selected-page?contact=2. Si esta entrada está enlazada a una publicación, el permalink de la publicación se usará en su lugar." #: classes/views/displays/mb_advanced.php:109 msgid "Parameter Value" msgstr "Valor del Parámetro" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:114 msgid "ID" msgstr "ID" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:129 msgid "Copy this View to other sites when Formidable Forms is activated. (Use only field keys in the content box(es) above.)" msgstr "Copiar esta vista a otros sitios cuando Formidable Forms esté activo. (Utiliza solo las claves de campo de la/s casilla/s de contenido anterior/s)." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:10 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:13 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:22 #: js/editor.js:3047 msgid "Detail Page" msgstr "Página de Detalle" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:10 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:15 #: js/editor.js:3041 msgid "Listing Page" msgstr "Página del listado" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:27 msgid "This page lists multiple entries. Link to a single entry/detail page using [detaillink]" msgstr "Esta página contiene múltiples registros. Enlaza a una sola página de detalles de entrada utilizando [detaillink]." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:30 msgid "This is the detail page for a single entry in this form" msgstr "Esta es la página de detalle de un registros individual de este formulario" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:43 msgid "Before Content" msgstr "Antes del Contenido" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:44 msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to put any HTML table tags." msgstr "Este contenido no se repetirá. Este sería un buen lugar para poner las tablas de etiquetas HTML." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:44 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:72 msgid "optional" msgstr "Opcional" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:51 #: classes/views/editor/wysiwyg.php:7 msgid "The HTML for the page. If 'All Entries' is selected above, this content will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, although there are times one choice may be better. If you are panning to copy the view settings to other blogs, use the Key since they will be copied and the ids may differ from blog to blog." msgstr "El HTML de la página. Si se selecciona arriba «Todas las entradas», este contenido se repetirá para cada entrada. Los campos ID y Clave funcionan como sinónimos, aunque hay veces que una opción puede ser mejor. Si vas a copiar los ajustes de la vista a otros blogs, utiliza la Clave, ya que se copiarán y los identificadores pueden diferir de un blog a otro." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:58 #: classes/views/editor/wysiwyg.php:12 msgid "Disable visual editor for this view" msgstr "Deshabilitar el editor visual para esta vista" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:60 #: classes/views/editor/wysiwyg.php:14 msgid "It is recommended to check this box if you include a tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and the table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to the url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, the old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab." msgstr "Se recomienda marcar esta casilla si incluyes una etiqueta
en la casilla antes del contenido. Si estás editando una vista y observas que está seleccionada la pestaña visual y falta el HTML de la tabla, puedes cambiar a la pestaña HTML, ir hasta la url en tu navegador y pulsar intro para recargar la página. Mientras no se hayan guardado los ajustes, el antiguo HTML volverá a ser el que era antes de cargarlo en la pestaña visual." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:70 msgid "After Content" msgstr "Después del Contenido" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:71 msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to close any HTML tags from the Before Content field." msgstr "No se repetirá este contenido. Este sería un buen lugar para cerrar todas las etiquetas HTML del campo Antes del Contenido." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:82 msgid "The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be repeated, and will only show when the %1$s is clicked." msgstr "El HTML del registro en la página dinámica. Este contenido no se repetirá, y solo se mostrará cuando se haga clic en él %1$s." #: classes/views/displays/mb_excerpt.php:7 msgid "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)" msgstr "Esto no aparece en ningún lugar, pero es sólo para su referencia. (Opcional)" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:9 #: js/editor.js:2669 #: js/index.js:342 msgid "Use Entries from Form" msgstr "Usar los registros del formulario" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:18 msgid "View Format" msgstr "Formato de Vista" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:26 msgid "All Entries — list all entries in the specified form" msgstr "Todos los registros — lista todos los registros del formulario especificado" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:31 msgid "Single Entry — display one entry" msgstr "Entrada individual — muestra un único registro" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:36 msgid "Both (Dynamic) — list the entries that will link to a single entry page" msgstr "Ambos (Dinámico) — una lista de registros que se enlazarán a una página de registro individual" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:42 msgid "Calendar — insert entries into a calendar" msgstr "Calendario — inserta registros en un calendario" #: classes/views/displays/order_row.php:12 msgid "Entry Key" msgstr "Clave de registro" #: classes/views/displays/order_row.php:21 #: js/editor.js:3679 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" #. translators: accessibility text #: classes/views/displays/publish-box.php:18 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(se abre en una pestaña nueva)" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:10 msgid "Shortcodes" msgstr "Códigos cortos" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:13 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:16 msgid "Save to get ID" msgstr "Guardar para conseguir ID" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:22 msgid "Insert with PHP" msgstr "Insertar con PHP" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:29 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: classes/views/displays/where_options.php:36 #: js/editor.js:3697 msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format." msgstr "Opciones de fecha: \"AHORA\" o una fecha en formato aaaa-mm-dd." #: classes/views/displays/where_row.php:25 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:23 msgid "Parent entry ID" msgstr "ID del registro padre" #: classes/views/displays/where_row.php:36 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:94 msgid "IP" msgstr "IP" #: classes/views/displays/where_row.php:39 msgid "is" msgstr "es" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:43 msgid "First" msgstr "Nombre" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:44 msgid "Last" msgstr "Apellidos" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:67 msgid "Country" msgstr "País" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:68 msgid "State" msgstr "Provincia" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:69 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:70 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: classes/views/editor/publish_button.php:15 msgid "Embed" msgstr "Incrustar" #: classes/views/index/new-view-icons.php:32 msgid "Create view" msgstr "Crear vista" #: classes/views/settings/messages.php:8 msgid "Load More Button Text" msgstr "Texto del botón Cargar más" #: classes/views/settings/messages.php:9 msgid "The text used in the Load More button that appears in views with AJAX Pagination." msgstr "El texto utilizado en el botón Cargar más que aparece en las vistas con paginación AJAX." #: classes/widgets/FrmListEntries.php:12 msgid "Display a list of Formidable entries" msgstr "Muestra una lista de registros de Formidable" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:13 msgid "Formidable Entries List" msgstr "Formidable Lista de registros" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:62 #: js/index.js:770 msgid "Title" msgstr "Título" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:67 msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here." msgstr "Aquí se mostrarán las vistas con un formato «Ambos (dinámico)»." #: classes/widgets/FrmListEntries.php:69 msgid "Page" msgstr "Página" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:80 msgid "Title Field" msgstr "Campo de título" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:98 msgid "List Entries by Category" msgstr "Listar registros por categoría" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:102 msgid "Category Field" msgstr "Campo categoría" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:119 msgid "Show Entry Counts" msgstr "Mostrar número de registros" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:124 msgid "Show Only Category Name" msgstr "Mostrar solo el nombre de la categoría" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:129 msgid "Show Entries Beneath Categories" msgstr "Mostrar registros bajo las categorías" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:136 msgid "Entry Limit (leave blank to list all)" msgstr "Límite de registros (dejar en blanco para listar todos)" #: formidable-views.php:49 msgid "Formidable Views requires Formidable Forms to be installed." msgstr "Formidable Views requiere que Formidable Forms esté instalado." #: formidable-views.php:51 msgid "Install Formidable Forms" msgstr "Instalar Formidable Forms" #: formidable-views.php:61 msgid "Formidable Views requires Formidable Forms Pro to be installed." msgstr "Formidable Views requiere que Formidable Forms Pro esté instalado."