msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/formidable-views\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-29T13:10:37+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 00:31\n" "Language: pt_BR\n" "X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n" "X-Domain: formidable-views\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "X-Crowdin-Project-ID: 28\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[Strategy11.formidable-views] master/languages/formidable-views.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2444\n" #. Plugin Name of the plugin #: formidable-views.php msgid "Formidable Visual Views" msgstr "Formidable Visual Views" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: formidable-views.php msgid "https://formidableforms.com/" msgstr "https://formidableforms.com/" #. Description of the plugin #: formidable-views.php msgid "Add the power of views to Formidable Forms to display form submissions in listings, tables, calendars, and more." msgstr "Adicione o poder das visualizações ao Formidable Forms para exibir envios de formulários em listagens, tabelas, calendários e muito mais." #. Author of the plugin #: formidable-views.php msgid "Strategy11" msgstr "Strategy11" #. translators: %s name. #: classes/controllers/FrmViewsAppController.php:146 msgid "%s View" msgstr "%s Visualização" #: classes/controllers/FrmViewsAppController.php:165 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:25 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:46 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:65 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:66 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:179 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:252 #: classes/controllers/FrmViewsSimpleBlocksController.php:32 #: classes/helpers/FrmViewsAppHelper.php:308 #: classes/widgets/FrmViewsElementorWidget.php:14 #: js/src/blocks/view/viewselect.js:39 msgid "Views" msgstr "Visualizações" #: classes/controllers/FrmViewsAppController.php:298 msgid "All" msgstr "Todos" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:47 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:48 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3433 #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:9 #: classes/views/editor/publish_button.php:11 #: classes/widgets/FrmViewsElementorWidget.php:40 #: js/src/blocks/view/viewselect.js:38 msgid "View" msgstr "Ver" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:49 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:50 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:51 msgid "No Views Found." msgstr "Não foram encontrados cenários." #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:52 msgid "Add New View" msgstr "Adicionar Novo Cenário" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:53 msgid "Edit View" msgstr "Editar visualização" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:54 msgid "Views list" msgstr "" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:55 msgid "Views list navigation" msgstr "" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:56 msgid "Filter Views list" msgstr "" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:84 msgid "View all forms" msgstr "Ver todos os formulários" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:216 msgid "Submit for Review" msgstr "Enviar para revisão" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:221 msgid "Schedule" msgstr "Programação" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:223 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:227 #: classes/views/editor/publish_button.php:7 #: js/editor.js:3746 #: js/editor.js:3955 #: js/editor.js:4292 #: js/editor.js:7287 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:232 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:272 msgid "Add new view" msgstr "Adicionar nova visualização" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:279 msgid "Add New" msgstr "Adicionar Novo" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:289 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:297 #: js/editor.js:4972 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:294 msgid "Duplicate view" msgstr "Duplicar visualização" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:319 msgid "View Title" msgstr "Ver título" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:327 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:501 #: js/index.js:786 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:328 #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1664 msgid "Form" msgstr "Formulário" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:329 msgid "View Type" msgstr "Tipo de visualização" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:330 #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:500 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:50 #: classes/views/editor/wysiwyg.php:6 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:331 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:81 msgid "Dynamic Content" msgstr "Conteúdo Dinâmico" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:332 msgid "Date" msgstr "Data" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:333 #: classes/views/displays/mb_advanced.php:117 msgid "Key" msgstr "Chave" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:334 msgid "Former ID" msgstr "ID Anterior" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:335 #: js/editor.js:4900 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:384 msgid "N/A" msgstr "N.D." #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:499 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:502 #: js/editor.js:923 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações avançadas" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:503 msgid "Customization" msgstr "Customização" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "day" msgstr "dia" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "days" msgstr "dias" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "daily" msgstr "diariamente" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "week" msgstr "semana" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "weeks" msgstr "semanas" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "weekly" msgstr "semanal" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "month" msgstr "mês" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "months" msgstr "meses" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "monthly" msgstr "por mês" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "year" msgstr "ano" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "years" msgstr "anos" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186 msgid "yearly" msgstr "anual" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1316 msgid "There are no views with that ID" msgstr "Não há exibições com esse ID" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3380 msgid "Select a view:" msgstr "Selecione uma visão:" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3392 msgid "Filter shortcodes within the view content" msgstr "Filtrar códigos de acesso dentro do conteúdo da visualização" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3396 #: classes/views/displays/mb_advanced.php:12 #: js/editor.js:2479 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3401 msgid "Page size" msgstr "Tamanho da página" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3406 msgid "Entry order" msgstr "Ordem de entrada" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3409 #: js/editor.js:1756 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3410 #: classes/views/displays/order_row.php:32 #: js/editor.js:3944 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3411 #: classes/views/displays/order_row.php:35 #: js/editor.js:3945 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3416 msgid "Include draft entries" msgstr "Incluir entradas de rascunho" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3419 msgid "No draft entries" msgstr "Nenhuma entrada de rascunho" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3420 msgid "Only draft entries" msgstr "Apenas entradas de rascunho" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3421 msgid "All entries" msgstr "Todas as entradas" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3434 msgid "Insert a View" msgstr "Inserir uma vista" #: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3458 msgid "Use Settings from View" msgstr "Use as configurações da vista" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:509 msgid "Your account license has expired. In order to access more Pro features, please renew your subscription." msgstr "A licença de sua conta expirou. Para ter acesso a mais recursos da versão Pro, renove sua assinatura." #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1664 #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1672 #: classes/views/editor/header_view_editor_publish_wrapper.php:8 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1726 #: classes/views/displays/where_options.php:24 msgid "Draft or complete entry" msgstr "Rascunho ou entrada completa" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1727 #: classes/views/displays/where_options.php:30 msgid "Complete entry" msgstr "Entrada completa" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1728 #: classes/views/displays/where_options.php:27 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" #: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1741 msgid "Please return an array of options." msgstr "Retorne uma array de opções." #: classes/helpers/FrmViewsAppHelper.php:367 msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" #: classes/helpers/FrmViewsAppHelper.php:371 msgid "Next Page" msgstr "Página seguinte" #: classes/helpers/FrmViewsCalendarHeaderHelper.php:193 msgid "Today" msgstr "Hoje" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:103 msgid "No Entries Found" msgstr "Não foram encontradas entradas" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:155 #: js/editor.js:3725 msgid "equals" msgstr "é igual a" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:156 #: js/editor.js:3726 msgid "does not equal" msgstr "não é igual" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:157 #: js/editor.js:3727 msgid "is greater than" msgstr "é maior que" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:158 #: js/editor.js:3728 msgid "is less than" msgstr "é menor que" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:159 #: js/editor.js:3729 msgid "is greater than or equal to" msgstr "é maior ou igual a" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:160 #: js/editor.js:3730 msgid "is less than or equal to" msgstr "é menor ou igual a" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:161 #: js/editor.js:3731 msgid "contains" msgstr "contém" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:162 #: js/editor.js:3732 msgid "does not contain" msgstr "não contém" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:163 #: js/editor.js:3733 msgid "starts with" msgstr "começa com" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:164 #: js/editor.js:3734 msgid "ends with" msgstr "termina com" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:165 #: js/editor.js:3735 msgid "is unique (get oldest entries)" msgstr "é única (obtenha as entradas mais antigas)" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:166 #: js/editor.js:3736 msgid "is unique (get newest entries)" msgstr "é única (obtenha as entradas mais recentes)" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:302 msgid "Please return an array of valid view types." msgstr "" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:428 #: js/editor.js:2917 #: js/index.js:244 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:430 #: js/editor.js:1380 #: js/index.js:240 msgid "Grid" msgstr "Grade" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:432 #: js/index.js:248 msgid "Table" msgstr "Mesa" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:434 #: js/editor.js:2925 #: js/index.js:260 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:437 #: js/editor.js:2855 #: js/index.js:252 msgid "Classic" msgstr "Clássico" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:217 #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:9 #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:26 #: classes/views/displays/order_row.php:15 #: classes/views/displays/where_row.php:10 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:8 #: js/editor.js:1463 #: js/index.js:744 msgid "Entry creation date" msgstr "Data de criação da entrada" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:219 #: classes/views/displays/where_row.php:13 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:11 msgid "Entry updated date" msgstr "Data da entrada atualizada" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:221 #: classes/views/displays/order_row.php:9 #: classes/views/displays/where_row.php:16 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:14 msgid "Entry ID" msgstr "ID Entrada" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:223 #: classes/views/displays/where_row.php:19 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:17 msgid "Entry key" msgstr "Chave de entrada" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:225 #: classes/views/displays/where_row.php:22 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:20 msgid "Post ID" msgstr "ID do post" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:227 msgid "Parent Entry ID" msgstr "ID da entrada mãe" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:229 #: classes/views/displays/where_row.php:28 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:26 msgid "Entry status" msgstr "Status da entrada" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:645 msgid "Single Post" msgstr "Post Único" #: classes/models/FrmViewsDisplay.php:653 msgid "Used for the single post page" msgstr "Usado para a página de postagem única" #: classes/models/FrmViewsSettings.php:27 msgid "Load More" msgstr "Carregar mais" #: classes/views/actions/post_options.php:7 #: classes/widgets/FrmViewsElementorWidget.php:32 msgid "Select View" msgstr "Selecionar visualização" #: classes/views/actions/post_options.php:9 #: classes/views/displays/where_row.php:8 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:6 msgid "— Select —" msgstr "— Selecionar —" #: classes/views/actions/post_options.php:10 #: js/index.js:115 msgid "Create new view" msgstr "Criar nova visualização" #: classes/views/actions/post_options.php:26 msgid "Customize Content" msgstr "Personalizar conteúdo" #: classes/views/actions/post_options.php:27 msgid "The content shown on the single post page. If nothing is entered here, the regular post content will be used." msgstr "O conteúdo mostrado na página de post único. Se nada for inserido no campo, será usado o conteúdo normal do post." #: classes/views/actions/post_options.php:38 msgid "Add text, HTML, and fields from a form to build the post content." msgstr "Adicione texto, HTML e campos de um formulário para criar o conteúdo do post." #: classes/views/actions/post_options.php:45 msgid "Editing this box will update the existing view or create a new one." msgstr "A edição dessa caixa atualizará a visualização existente ou criará uma nova." #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:6 #: js/editor.js:1055 #: js/index.js:822 msgid "Event Date" msgstr "Data do evento" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:12 #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:29 #: classes/views/displays/order_row.php:18 #: js/editor.js:1466 #: js/index.js:745 msgid "Entry update date" msgstr "Data de atualização da entrada" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:22 #: js/editor.js:1072 #: js/index.js:839 msgid "End Date or Day Count" msgstr "Data de término ou contagem de dias" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:24 msgid "No multi-day events" msgstr "Sem eventos multi-dia" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:40 #: js/editor.js:1199 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:41 msgid "Select a field from the form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 year, etc. This will set the repeat period for each event." msgstr "Selecione um campo do formulário que contenha valores como 1 semana, 2 semanas, 1 ano etc. Isso definirá o período de repetição de cada evento." #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:44 #: js/editor.js:1278 msgid "No repeating events" msgstr "Sem eventos repetidos" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:53 #: js/editor.js:1223 msgid "End Repeat" msgstr "Repetição final" #: classes/views/calendars/_calendar_options.php:55 #: js/editor.js:1286 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:13 #: js/editor.js:2487 msgid "If you don’t want all form entries displayed, you can insert the number limit here. Leave blank if you’d like all entries shown." msgstr "Se não quiser que todas as entradas do formulário sejam exibidas, você pode inserir o número máximo aqui. Deixe em branco se preferir que todas as entradas sejam exibidas." #: classes/views/displays/mb_advanced.php:21 #: js/editor.js:2498 msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da Página" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:22 #: js/editor.js:2511 msgid "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination." msgstr "O número de entradas para mostrar por página. Deixe em branco para não usar paginação." #: classes/views/displays/mb_advanced.php:31 msgid "Sort & Filter" msgstr "Ordenar e Filtrar" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:36 msgid "Order" msgstr "Ordem" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:40 #: classes/views/displays/mb_advanced.php:63 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:57 msgid "Filter Entries" msgstr "Filtrar entradas" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:58 msgid "Narrow down which entries will be used. The Unique options uses SQL GROUP BY to make sure only one entry is shown for each value in the selected field(s)." msgstr "Limite as entradas que serão usadas. As opções exclusivas usam o SQL GROUP BY para garantir que apenas uma entrada seja mostrada para cada valor no(s) campo(s) selecionado(s)." #: classes/views/displays/mb_advanced.php:79 #: js/editor.js:795 msgid "No Entries Message" msgstr "Nenhuma mensagem de entrada" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:87 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:92 #: js/editor.js:820 msgid "View Key" msgstr "Visualizar chave" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:101 #: js/editor.js:844 msgid "Detail Page Slug" msgstr "Slug de página de detalhes" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:102 #: js/editor.js:858 msgid "Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will be used instead." msgstr "Exemplo: Se o nome do parâmetro é 'contato', a url seria como %1$s/selected-page?contato=2. Se essa entrada está ligada a um poste, o permalink do post vai ser utilizado." #: classes/views/displays/mb_advanced.php:109 msgid "Parameter Value" msgstr "Valor do parâmetro" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:114 msgid "ID" msgstr "ID" #: classes/views/displays/mb_advanced.php:129 msgid "Copy this View to other sites when Formidable Forms is activated. (Use only field keys in the content box(es) above.)" msgstr "Copie essa visualização para outros sites quando o Formidable Forms estiver ativado. (Use somente as chaves de campo na(s) caixa(s) de conteúdo acima)." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:10 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:13 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:22 #: js/editor.js:3047 msgid "Detail Page" msgstr "Página de detalhes" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:10 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:15 #: js/editor.js:3041 msgid "Listing Page" msgstr "Página de listagem" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:27 msgid "This page lists multiple entries. Link to a single entry/detail page using [detaillink]" msgstr "Esta página lista várias entradas. Link para uma única página de entrada / detalhes usando [detaillink]" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:30 msgid "This is the detail page for a single entry in this form" msgstr "Esta é a página de detalhes de uma única entrada neste formulário" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:43 msgid "Before Content" msgstr "Antes do Conteúdo" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:44 msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to put any HTML table tags." msgstr "Este conteúdo não será repetida. Este seria um bom lugar para colocar tags HTML de tabela." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:44 #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:72 msgid "optional" msgstr "opcional" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:51 #: classes/views/editor/wysiwyg.php:7 msgid "The HTML for the page. If 'All Entries' is selected above, this content will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, although there are times one choice may be better. If you are panning to copy the view settings to other blogs, use the Key since they will be copied and the ids may differ from blog to blog." msgstr "O HTML da página. Se a opção \"Todas as entradas\" for selecionada acima, esse conteúdo será repetido em cada entrada. Os campos ID e Chave funcionam como sinônimos, embora em alguns casos uma opção possa ser melhor. Se você estiver fazendo o panning para copiar as configurações de visualização para outros blogs, use a Chave, pois elas serão copiadas e as IDs podem ser diferentes de um blog para outro." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:58 #: classes/views/editor/wysiwyg.php:12 msgid "Disable visual editor for this view" msgstr "Desativar editor visual para esta visualização" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:60 #: classes/views/editor/wysiwyg.php:14 msgid "It is recommended to check this box if you include a tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and the table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to the url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, the old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab." msgstr "É recomendável marcar essa caixa se você incluir uma tag
na caixa Antes do conteúdo. Se estiver editando uma exibição e perceber que a aba visual está selecionada e o HTML da tabela está ausente, você pode alternar para a aba HTML, ir até o URL no navegador e pressionar Enter para recarregar a página. Desde que as configurações não tenham sido salvas, o HTML antigo será restaurado à forma como estava antes de ser carregado na aba visual." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:70 msgid "After Content" msgstr "Depois do Conteúdo" #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:71 msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to close any HTML tags from the Before Content field." msgstr "Este conteúdo não será repetido. Este seria um bom lugar para fechar as tags HTML usadas no campo Antes do conteúdo." #: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:82 msgid "The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be repeated, and will only show when the %1$s is clicked." msgstr "O HTML para a entrada na página dinâmica. Este conteúdo não será repetido, e só vai aparecer quando %1$s é clicado." #: classes/views/displays/mb_excerpt.php:7 msgid "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)" msgstr "Isso não está sendo mostrado em lugar nenhum, é apenas para sua referência. (opcional)" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:9 #: js/editor.js:2669 #: js/index.js:342 msgid "Use Entries from Form" msgstr "Usar entradas do formulário" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:18 msgid "View Format" msgstr "Ver Formato" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:26 msgid "All Entries — list all entries in the specified form" msgstr "Todas as Entradas — listar todas as entradas do formulário especificado" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:31 msgid "Single Entry — display one entry" msgstr "Entrada única — exibição uma entrada" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:36 msgid "Both (Dynamic) — list the entries that will link to a single entry page" msgstr "Ambas (Dinâmicas) — lista de entradas que irão linkar a uma página de entrada única" #: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:42 msgid "Calendar — insert entries into a calendar" msgstr "Calendário — inserir entradas no calendário" #: classes/views/displays/order_row.php:12 msgid "Entry Key" msgstr "Chave de entrada" #: classes/views/displays/order_row.php:21 #: js/editor.js:3679 msgid "Random" msgstr "Randômico" #. translators: accessibility text #: classes/views/displays/publish-box.php:18 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(abre em uma nova aba)" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:10 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:13 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:16 msgid "Save to get ID" msgstr "Salvar para obter o ID" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:22 msgid "Insert with PHP" msgstr "Inserir com PHP" #: classes/views/displays/submitbox_actions.php:29 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: classes/views/displays/where_options.php:36 #: js/editor.js:3697 msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format." msgstr "Data opções: 'NOW'(AGORA) ou uma data no formato aaaa-mm-dd." #: classes/views/displays/where_row.php:25 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:23 msgid "Parent entry ID" msgstr "ID de entrada pai" #: classes/views/displays/where_row.php:36 #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:94 msgid "IP" msgstr "IP" #: classes/views/displays/where_row.php:39 msgid "is" msgstr "é" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:43 msgid "First" msgstr "Nome" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:44 msgid "Last" msgstr "Sobrenome" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:67 msgid "Country" msgstr "País" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:68 msgid "State" msgstr "Estado" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:69 msgid "City" msgstr "Cidade" #: classes/views/editor/field_select_template_options.php:70 msgid "Zip" msgstr "Código postal" #: classes/views/editor/publish_button.php:15 msgid "Embed" msgstr "Incorporar" #: classes/views/index/new-view-icons.php:32 msgid "Create view" msgstr "Criar visualização" #: classes/views/settings/messages.php:8 msgid "Load More Button Text" msgstr "Texto do botão Carregar mais" #: classes/views/settings/messages.php:9 msgid "The text used in the Load More button that appears in views with AJAX Pagination." msgstr "O texto usado no botão Carregar mais que aparece nas visualizações com paginação AJAX." #: classes/widgets/FrmListEntries.php:12 msgid "Display a list of Formidable entries" msgstr "Exibir uma lista de entradas do Formidable" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:13 msgid "Formidable Entries List" msgstr "Lista de Entradas Formidable" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:62 #: js/index.js:770 msgid "Title" msgstr "Título" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:67 msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here." msgstr "Exibições com um formato \"Ambos (Dinâmico)\" serão exibidas aqui." #: classes/widgets/FrmListEntries.php:69 msgid "Page" msgstr "Página" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:80 msgid "Title Field" msgstr "Título do Campo" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:98 msgid "List Entries by Category" msgstr "Lista entradas por categoria" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:102 msgid "Category Field" msgstr "Campo Categoria" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:119 msgid "Show Entry Counts" msgstr "Exibir número de Entradas" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:124 msgid "Show Only Category Name" msgstr "Exibir apenas nome da Categoria" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:129 msgid "Show Entries Beneath Categories" msgstr "Mostra as entradas abaixo de Categorias" #: classes/widgets/FrmListEntries.php:136 msgid "Entry Limit (leave blank to list all)" msgstr "Limite de Entradas (deixe em branco para listar todas)" #: formidable-views.php:49 msgid "Formidable Views requires Formidable Forms to be installed." msgstr "O Formidable Views requer a instalação do Formidable Forms." #: formidable-views.php:51 msgid "Install Formidable Forms" msgstr "Instalar o Formidable Forms" #: formidable-views.php:61 msgid "Formidable Views requires Formidable Forms Pro to be installed." msgstr "O Formidable Views requer a instalação do Formidable Forms Pro."